Чай, кофе, баррикады

  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: французский (список заголовков)
18:24 

Утячий холод, друг хлеба и куртизаны Людовика XIV

If you're not angry, you're not paying attention
При изучении французского я постоянно встречаю смешные слова и выражения, обнаруживаю забавные параллели между языками, делаю уморительные ошибки и просто петросяню, потому что могу. Время от времени я оглашаю гомерическим хохотом свою ленту в контактике — но там всё уезжает вниз, теряется и погружается в пучину забвения, зачастую не набрав ни одного лайка. Гораздо удобнее, когда все заметки с общей темой находятся в одном месте.
Вот я и решила собрать со своей стены все смешнявочки, связанные с французским. Ну, может, и не все, но сколько удалось найти.

читать дальше

@настроение: Как будто я барахтаюсь в масле (но не как сыр, а как муха, у которой были другие планы)

@темы: Французский, Счастья полные штаны, Святая троица идёт к Хагриду, Для продления жизни

00:07 

Les Misérables (1992): АУ с хорошим концом и не очень хорошим... всем остальным.

If you're not angry, you're not paying attention
Я уже выражала во всеуслышание свои «восторги» по поводу отрывка из французского мультсериала по «Отверженным». Но если вы думаете, что на этом я успокоилась, то плохо вы меня знаете. :gigi: Я не только поспешила ознакомиться с этим шедевром от начала до конца, но и подговорила к совместному просмотру парочку мизераблеанонов. Это наша старая добрая традиция: все одновременно что-то смотрят и по ходу дела отпускают комментарии в треде.
А теперь пришло время обобщить впечатления. Я не буду подробно писать обо всех расхождениях между мультиком и книгой, ибо они столь же огромны, как моя лень. Вместо этого я просто отмечу то, что привлекло моё внимание и вызвало эмоциональный отклик.

Заставочка для привлечения внимания



Что мне понравилось.

читать дальше

Что мне не понравилось.

читать дальше

Вердикт таков. Мультик стоит смотреть в двух случаях:
1. Если вы ребёнок.
2. Если вы взрослый, хорошо знакомый с персонажами и сюжетом оригинала. Без этого вы просто не поймёте, в каких местах смеяться. :gigi:

Напоследок, уже в отрыве от плюсов и минусов, поделюсь весёлыми скриншотами, сделанными во время просмотра.

читать дальше

@музыка: Groove Coverage - "God is a Girl"

@настроение: Рада, что встретила эту песню

@темы: Я однажды сказал одну фразу и теперь не могу заткнуться, Французский, Фандомное, Смотреть педерасты танца, watch’em до упаду!, Сериалы, Святая троица идёт к Хагриду, Рецензии и реакции, РЕЙДЖ НАХУЙ БЛЯДЬ НЕУДЕРЖИМЫЙ РЕЙДЖ, Мизерабли, Для продления жизни, Выпорос эмоций

22:08 

Франкорадости.

If you're not angry, you're not paying attention
Пользуясь своим немощным состоянием, я предалась разврату, от которого всячески себя ограждала – а именно, французским книжкам. Как-никак, для того, чтобы заниматься дипломом, мне необходимо сидеть за компьютером, а вот читать с телефона или слушать плейер можно и в кровати. К тому же, это помогает отвлечься от боли.

Сперва я читала «L’histoire de France tout simplement». Вообще-то я приступила к этой книжке ещё до нового года, но после перерыва, напрочь опустошившего мою память, вынуждена была начать сначала. Авторы обещали подавать материал удобно расфасованными порциями, планомерно отсеивая излишки, дабы в итоге склеить разрозненные обломки моих школьных знаний в единое гордое целое. Но, прочитав вот уже два раза одну и ту же главу, я так и не почувствовала, что информация надёжно осела в голове.
Я, конечно, не хотела бы застрять под завалом лишних подробностей; охотиться за деталями приятно тогда, когда уже соткана основная нить, на которую их можно нанизывать. И всё же для того, чтобы эта нить получилась прочной, информация должна быть в какой-то мере избыточной. Не настолько, чтобы в ней можно было заблудиться, а ровно настолько, чтобы хватало материала для самостоятельного переваривания. Чужая выжимка никогда не станет своей; в конце концов, знания формируются, а не передаются механически с носителя на носитель. Чтобы как следует усвоить информацию, мозг должен совершать с ней какие-то операции – хотя бы отделять главное от второстепенного. Я, например, давно поняла, что не люблю готовиться к экзаменам только по конспектам; хорошо, когда удаётся найти книгу, в которой рассказано всё то же самое, но более подробно. В этом случае времени уходит больше, зато информация приживается в голове, а не болтается, угрожая выпасть.
Так что впихнуть 15 веков в 20 страниц – это перебор. Дальше хронологическое дробление становится мельче, но как можно двигаться дальше, когда содержание предыдущих серий выливается из ушей Ниагарским водопадом?
Дополнительная сложность состоит в том, что книга рассчитана на французов, которые, как ни крути, приступают к ней не с пустым багажом. Всё-таки история родной страны всегда занимает не последнее место в образовательных программах, да и вне учёбы никуда не деться от исторических дискурсов в СМИ, искусстве, политике и так далее. Да, в голове получается каша, но это лучше, чем ничего.
Задайте мне любой вопрос по истории России – и я зависну, лихорадочно перебирая в голове имена, события и даты; но многие вещи легко восстановятся в памяти и встанут на свои места, если дать толчок.
Поэтому я охотно допускаю, что у француза после прочтения этих 20 страничек освежится память, упорядочатся знания и окрепнет уверенность в своей culture générale. А я вот потерялась в обилии людей, мест и событий, которые упоминаются так, словно я сто раз про них слышала, и объяснять не нужно. Не спасла меня даже википедия, к которой пришлось обращаться за помощью через каждые два слова.

Потом я наткнулась на другую книгу – «L’histoire de France pour les nuls». Вот она мне понравилась гораздо больше. Во-первых, о счастье, мне удалось найти аудиоверсию. Во-вторых, там тоже нет переизбытка информации, но всё же события излагаются более подробно, с откровенным расчётом на неискушённого читателя.
Вдобавок, там много эмоций, юмора и интересных разговорных выражений. Книга знакомит с фактами, но акцент скорее делается на том, чтобы дать читателю прочувствовать атмосферу каждой эпохи. Аудиоверсия делает это особенно ярко за счёт музыкального сопровождения.
Всё-таки люблю я эту серию для чайников. Углублённых знаний из неё не получишь, но для того, чтобы заполнить вопиющие пробелы или сориентироваться в совсем незнакомой области, она подходит идеально. Кстати, меня безмерно радует французское название. Я в курсе, что «nul» в данном контексте переводится как «чайник» или «нуб», но не могу выкинуть из головы тот факт, что «nul» – это ещё и «ничтожный». Получается, что книжка как бы обзывает меня ничтожеством за историческую безграмотность. :gigi:

В общем, как вы поняли, интерес к истории у меня сейчас на первом плане. Но помимо этого я, конечно, продолжаю слушать «Отверженных».
Однако моё состояние улучшается, так что с французским пора завязывать. В отличие от диплома, он будет ждать меня столько, сколько понадобится.

***
Кстати, насчёт «Отверженных». В мизераблетред вчера принесли прекрасное – французский мультик 92-ого года.
Познакомьтесь. Вот этот удивлённый бегемот в цилиндре - это Анжольрас.






«Он был прекрасен, как ангел».
«Он весь сиял молодостью и, хотя бледность порой покрывала его щеки, был свеж, как девушка».
«Достигнув зрелости мужчины, он все еще выглядел ребенком».
Как видите, авторский замысел воплощён на уровне «бог». :alles:

Впрочем, сюжет доставляет не меньше, чем «кастинг».
Лезами позарез надо связаться с генералом Ламарком, но они считают, что это невозможно. Козетта, которая почему-то тусуется с ними, сурово отчитывает их за бездействие. Наступает момент судьбоносного просветления: поражённые лезами понимают, что они кучка сраных хипстеров, убивающих время за нытьём и пустопорожней болтовнёй. :crztuk: Все приходят в экстаз, благодарят Козетту за преподанный урок и провозглашают её талисманом Друзей Азбуки. После чего... нет, они не идут к Ламарку. Они пишут ему письмо и посылают Козетту в качестве курьера! :crzfan:
После успешного завершения опаснейшей миссии популярность Козетты достигает пика. Подвыпивший Курфейрак, слившийся воедино с Грантером, решает нарисовать её портрет, и тогда оскорблённый Мариус, похожий на Нео, вызывает его на дуэль. :crznope: Кончается всё тем, что вовремя подоспевший Жан Вальжан разнимает их, как нашкодивших сосунков.
Отдельного упоминания заслуживает тот факт, что Вальжан скрывает свою личность исключительно от Жавера, в то время как весь народ Парижа, по-видимому, знает правду.
Что ж, лицо Лжеанжольраса неплохо выражает мои эмоции по поводу всего этого. :gigi:

@музыка: Arnaud Marzorati / Jean-François Novelli – Amphigouri & prise de la bastille

@настроение: Как будто у меня отнимают любимую игрушку

@темы: Выпорос эмоций, Для продления жизни, Жвачка для мозга, Книги, Мизерабли, Повседневность, Рецензии и реакции, Смотреть педерасты танца, watch’em до упаду!, Счастья полные штаны, Фандомное, Французский, Я однажды сказал одну фразу и теперь не могу заткнуться

22:55 

Итоги 2015 года.

If you're not angry, you're not paying attention
Я не одета не успела отредактировать этот пост в соответствии со своими перфекционистскими стандартами, а мне уже надо срочно отправляться к бабушкам. :-(
Но мне очень важно встретить новый год с закрытым гештальтом, поэтому выложу сейчас, а отшлифую потом.

Немного статистики:
• Я сдала 12 зачётов и 9 экзаменов.
• Я приложила руку к двум научным исследованиям – своему и нормальному. :gigi:
• Я заработала примерно 50 тысяч. Это, конечно, грустненько, но хорошая новость в том, что большая часть этой суммы всё ещё при мне.
• Я практически уверена, что число людей, с которыми я контактировала, перевалило за сотню. Ну, если считать испытуемых, с которыми я взаимодействовала в рамках экспериментов.
• Количество сериалов, пожирающих моё свободное время, достигло 11.
• Снились мне чаще всего осы и научный руководитель (но не вместе, нет). :gigi:

Что было нового.
В 2015-ом году я впервые:
• Провела собственный эксперимент. По-прежнему считаю, что он мог бы претендовать на звание самого тупого за всю историю психологии, но это не главное. Главное – я его провела!
• Побывала на феминистском митинге.
• Переехала.
• Настроила рекламу в интернете.
• Испытала такую страсть, что на пару месяцев охладела к слэшу.
• Разозлилась так, что избила подушкой шкаф и кровать.
• Нажралась так, что блевала в метро.
• Написала обратную связь на сайт (это как аудит, только с более подробным анализом и идеями по исправлению выявленных недочётов).
• Совершила покупку онлайн.
• Посмотрела целый сериал на английском, включая субтитры только в крайних случаях (когда на слух ну совсем непонятно, даже с 10-ого раза). Впрочем, одним сериалом я не ограничилась.
• Попробовала вынести на публику свои цели и процесс их достижения.
• Начала учить арабский.
• Купила сигареты.
• Воспользовалась отвёрткой.
• Подрочила на аудиозапись.
• Помогала измерять окна.
• Выпила в компании одногруппников и одного из преподавателей.
• Начала принимать анаферон до того, как простудилась.
• Вызвала компьютерного мастера (правда, он ободрал меня как липку, причём по моей же оплошности, но это уже другая история).

Мои достижения за этот год:
1) Я надрала задницу своей привычке опаздывать (хотя расслабляться рано, потому как я давеча вляпалась в парочку рецидивов). Я считаю это важным – в первую очередь потому, что этот опыт вернул мне давно потерянное чувство контроля. Пожалуй, это мой первый чётко зафиксированный, осознанный и неоспоримый успех в работе над собой. До этого все мои усилия по самосовершенствованию были разрозненными, беспорядочными и нерегулярными, реальные изменения не всегда можно было отличить от эффекта самовнушения, а целенаправленный прогресс – от пассивного приспособления. Измерить, закрепить или воспроизвести результаты было практически невозможно.
Так что да, я сделала большой шаг вперёд. А ключиком стало конструктивное использование моего истероидного радикала.
2) Я сломала систему и не проебала лето.
Моё типичное лето начинается с парада наполеоновских планов, которые под торжественную музыку скатываются в болото лени, нерешительности и инертности. Свободная, как птица, я сижу в четырёх стенах и ненавижу себя за это.
А последнее лето я посвятила науке. Если уж говорить начистоту, свободного времени у меня оставалось вполне достаточно, и при желании я могла бы применить его с большей пользой. Я не питаю иллюзий: я вижу, что от обычного сценария меня спасли исключительно эксперименты. Тем не менее, участие в них было моим собственным выбором. Меня изначально даже не звали. Так что барьер, оградивший меня от привычной пассивности, был возведён моими руками.
Может быть, почти ежедневные визиты в психбольницу в какой-то степени препятствовали реализации других проектов. Зато я приобрела кучу интересного опыта, пережила множество весёлых и ярких моментов, заработала денег и даже немножко прокачала социальные навыки. Вспоминая эту часть года, я убеждаюсь, что, вопреки всему, он не был потрачен зря.
3) Я ощутимо прокачала навыки восприятия французского глазами и ушами. Теперь я смело могу браться за любую книгу. Недавно, например, решила просветиться историей Франции – а то про революцию я скоро диссертацию написать смогу, а в остальном полный нуб, даже Карла от Людовика не отличу. :D
Но главная отрада и гордость – это «Отверженные», которых я решила одолеть в аудиоформате. Я всё ещё читаю каждую главу дважды – сначала ушами, а потом глазами. Но важность второго этапа всё больше сходит на нет. В каждой главе обязательно находится хотя бы парочка непонятных слов или фраз. Но год назад ситуация была обратной: в каждой главе находилась парочка понятных слов, едва уловимых в нечленораздельно журчащем потоке.
Стараюсь напоминать себе об этом почаще. «Зато я читаю Гюго в оригинале!» – аргумент, способный заткнуть даже самого приставучего внутреннего критика.
Единственное, что мне пока не удаётся – это смотреть фильмы без субтитров. По крайней мере, художественные, где все стремительно курлычут, глотают слова и плюются неведомым слэнгом, против которого зачастую оказываются бессильны все онлайн-словари. С документалками попроще.
4) Я наконец-то оснастила любимый дневничок дизайном, который не отпугивает людей – по крайней мере, внешним видом. Я бы не была так уверена насчёт идейной составляющей. :gigi: Однако число пычей ещё никогда не росло так быстро, и это показательно.
5) Я приучила себя есть мюсли по утрам. Я пыталась ещё в прошлом году – после того, как остро осознала разрушительность своего питания и начиталась статеек о несусветной пользе овсянки на завтрак. Самой каше в моём рационе места нет; иногда меня начинает неконтролируемо выворачивать даже от мыслей об этом изобретении Сатаны – к сожалению, не фигурально. Зато мюсли – это возможность воспользоваться ценными свойствами каши, не соприкасаясь с её тошнотворной консистенцией.
Привычка не хотела приживаться, потому что, не вызывая у меня явного отвращения, мюсли всё же во многом уступают пончику или яичнице с сосисками. Но за последние полгода я с этим, вроде как, примирилась.

Мои неудачи и упущения:
1) Мой эксперимент, мягко говоря, не увенчался успехом. Я неоднократно упоминала здесь всю эту эпопею, но ни разу не уточнила, на что я, собственно, рассчитывала и в чём конкретно облажалась. Мне было мучительно даже думать об этом, не то что рассказывать. Но на данный момент бурные эмоции уже улеглись, а подведение итогов – подходящий момент, чтобы заполнить пробелы в своём повествовании.
Итак, курсовая, причинившая мне столько страданий, называлась «Особенности распознания угрожающей информации у больных шизофренией с параноидным синдромом». Моё исследование было основано на подходе, известном как детекция изменений (change detection). Стимульным материалом послужили отрывки из триллеров, детективов и ужастиков – сцены, где кто-то к кому-то подкрадывается с нехорошими намерениями. В момент появления зловещего силуэта видео прерывалось, и кадр начинал мелькать, чередуясь со своей отфотошопленной копией. Дальше испытуемым нужно было найти три предмета, которые появляются и исчезают. Один из этих предметов был связан с приближающейся угрозой, другие – нет.
Гипотеза состояла в том, что больные, в отличие от здоровых, будут в первую очередь находить именно те изменения, которые содержат угрозу, потому что паранойя превращает их внимание в радар, настроенный на обнаружение опасности.
Звучит, вроде, резонно, да? Что же пошло не так?
Абсолютно всё. Ну, во-первых, мне не дали обследовать больных в остром состоянии. Таким образом, мне пришлось изучать искажения восприятия, вызванные бредом, на больных, у которых бреда уже практически не осталось.
Во-вторых, я запорола стимульный материал. Исчезающие элементы сильно различались по размеру и яркости, так что на порядок обнаружения влияла не только степень эмоциональной значимости. Вдобавок, в основном я выбирала для изменения мелкие детали, думая, что иначе получится слишком просто. В итоге получилось слишком сложно даже для здоровых, а уж у больных просто не было шансов; тяжесть шизофренических нарушений внимания я катастрофически недооценила. Как следствие, пациенты заметили жалкий процент изменений, исходя из которого нельзя было сделать статистически достоверные выводы.
В-третьих, у больных с устойчивым бредом имеются достаточно чёткие представления о мнимых преследователях и недоброжелателях (по моим наблюдениям, роль злых гениев чаще всего отводится соседям). Так вот, тётеньке, которая считает себя жертвой соседского заговора, может быть ни жарко ни холодно от ролика про нападение рандомного незнакомца. И зачем ей искать источник угрозы, если она его для себя уже определила?
Таковы были мои основные просчёты. Да, только основные. Я могла бы с ходу перечислить ещё штук десять.
Спрашивается: кто мешал мне предусмотреть все эти ляпсусы и заблаговременно внести в свой эксперимент необходимые коррективы? Кто, на худой конец, запрещал мне сменить тему?
Всего-то надо было подумать заранее, а не избегать любых мыслей о курсовой до самого апреля, потому что они, видите ли, причиняют дискомфорт.
2) Я потерпела сокрушительное поражение в борьбе с прокрастинацией. Впрочем, я не уверена, что это беспомощное барахтанье можно было назвать борьбой. Слишком часто я сдавалась без боя. Результатом первого захода стала просроченная курсовая и ледяное дыхание отчисления в сантиметре от моей кожи. Результатом второго – необходимость каким-то образом написать диплом за 4 месяца.
Обиднее всего то, что эта ошибка отравляет мне жизнь уже второй год подряд.
Почему так получается?
Ну, во-первых, моя прокрастинация растёт из таких мрачных и мучительных страхов, что по ощущениям любые попытки взять её за рога похожи на расшатывание больного зуба. Поэтому вместо того, чтобы вызвать невыносимые мысли на бой, я сжимаюсь комочком в уголке своего сознания, стараясь лишний раз не задевать их. Но со временем очаги боли множатся и загнивают, а я боюсь их всё больше и больше, а они становятся от этого всё сильнее и сильнее.
Во-вторых, я упорно складываю с себя ответственность. Весь этот год я жила в ожидании помощи извне. Причём открыто просить о помощи я не желала, поэтому все мои усилия были направлены на привлечение внимания нужных людей и демонстрацию своих страданий. Попробовать решить свои проблемы? Ни в коем случае, ведь если мне станет хоть чуточку лучше, то помощь точно не придёт!
Наконец, чёрно-белой нитью проходит сквозь все мои мытарства непоколебимая убеждённость, что всё должно даваться легко, а любые сложности – признак неправильности. Либо у тебя есть особые жабры, которые вдыхают данные, а выдыхают идеи и теории, либо ты тупица, ничтожество и жертва мозговой дисфункции. Либо ты ебашишь безвылазно круглые сутки, питаясь любимым делом аки хлебом насущным, либо это ни хрена не твоё любимое дело, и ты спускаешь драгоценное время своей жизни в унитаз конформности.
А что, если сложности – это нормально? Что, если необходимость прилагать интеллектуальные усилия – не признак когнитивного дефицита? Что, если необходимость поддерживать уровень мотивации вручную ещё не означает экзистенциальное поражение?
3) Я ничтожно мало рисовала, хотя планировала сделать большой прорыв.
4) Я вопиюще мало читала. Начинаю всерьёз задумываться о публичном ведении учёта, потому что не знаю, как ещё себя подстегнуть.
5) Я мало занималась немецким. Из-за этого продвигаюсь с улиточной скоростью, до тошноты повторяя одно и то же. Я считаю, что язык надо брать приступом, как я взяла французский. Главное – поскорее дорваться до того уровня, который позволяет сменить учебники на книжки и фильмы. Дальше всё получится само.
6) Мне не удалось повысить свой уровень физической активности. На протяжении трёх недель лета я начинала каждое своё утро с сорока минут на тренажёре. Да-да, натощак и даже до кофеиновливания. Но потом я переехала, а тренажёр остался дома. Я пробовала заниматься шейпингом, однако размеры моей новой комнаты этому препятствовали: во время тренировок я могла думать лишь о том, что вот-вот хряснусь ногой об стену или стол.
В последние дни я вздумала качать пресс и загорелась идеей научиться отжиматься. Получится ли из этого что-то путное – покажет 2016-ый.
7) Я получила новые умения и закопала их в землю.
В августе я прошла тренинг по таргетированной рекламе и не удостоилась сертификата. Все практические задания были выполнены, оставалось только ответить на теоретические вопросы. Но, проделав это, я получила по почте лаконичный вердикт: «На пересдачу». Это поставило меня в тупик, потому что ответы я брала не с потолка и в случае малейших сомнений сверяла свои догадки с презентациями и записями уроков. Так что я искренне не поняла, в каком месте напортачила, а спросить постеснялась – и в итоге махнула на всё это дело рукой.
Работать в этой области я тоже пока не стала, хотя мама предлагала настроить рекламу для кого-то из клиентов, а я сама возлагала большие надежды на CPA-сети. Рано или поздно я, конечно, созрею, но к этому моменту всё уже будет напрочь забыто – придётся всему учиться заново.
8) Я не приучила себя вести учёт расходов и доходов, хотя опробовала очень удобный сервис, предназначенный для этой цели.
9) Я мало заботилась о своём здоровье. Мой организм находится в запущенном состоянии, но за диагностикой я обращаюсь исключительно к яндексу и гуглу. Чем дольше я тяну, тем страшнее делаются перспективы и тем больше хочется отложить поход по врачам. Благодатнейшая почва для мрачных предположений, беспросветных прогнозов и ипохондрических истерик.

@музыка: Rebecca Sugar – "All Gummed Up Inside"

@настроение: *Рожа Паттинсона*

@темы: Песнь кнута и пряника, Книги, Каторжные работы, Гранит науки, Голоса за ушами говорят на местные темы, а в голове — на государственные, Без скафандра во внутреннем космосе, Почему я такой орех?, Французский, Цель: пунктуальность, Чердак памяти, Я однажды сказал одну фразу и теперь не могу заткнуться

02:51 

Что это за дневник франкофилки без цитаток на французском?

If you're not angry, you're not paying attention
Гюго эффектно разоблачает борцунов за испорченную рыбу традиционные ценности и духовные скрепы.
Просто удивительно, насколько слова француза, жившего в позапрошлом веке, актуальны для современной российской действительности. Хотя давно пора бы перестать удивляться.

"L’entêtement des institutions vieillies à se perpétuer ressemble à l’obstination du parfum ranci qui réclamerait votre chevelure, à la prétention du poisson gâté qui voudrait être mangé, à la persécution du vêtement d’enfant qui voudrait habiller l’homme, et à la tendresse des cadavres qui reviendraient embrasser les vivants.
Ingrats ! dit le vêtement, je vous ai protégés dans le mauvais temps. Pourquoi ne voulez-vous plus de moi ? Je viens de la pleine mer, dit le poisson. J’ai été la rose, dit le parfum. Je vous ai aimés, dit le cadavre. Je vous ai civilisés, dit le couvent.
À cela une seule réponse : Jadis.
Rêver la prolongation indéfinie des choses défuntes et le gouvernement des hommes par embaumement, restaurer les dogmes en mauvais état, redorer les châsses, recrépir les cloîtres, rebénir les reliquaires, remeubler les superstitions, ravitailler les fanatismes, remmancher les goupillons et les sabres, reconstituer le monachisme et le militarisme, croire au salut de la société par la multiplication des parasites, imposer le passé au présent, cela semble étrange. Il y a cependant des théoriciens pour ces théories-là. Ces théoriciens, gens d’esprit d’ailleurs, ont un procédé bien simple, ils appliquent sur le passé un enduit qu’ils appellent ordre social, droit divin, morale, famille, respect des aïeux, autorité antique, tradition sainte, légitimité, religion ; et ils vont criant : – Voyez ! prenez ceci, honnêtes gens. – Cette logique était connue des anciens. Les aruspices la pratiquaient. Ils frottaient de craie une génisse noire, et disaient : Elle est blanche. Bos cretatus.
Quant à nous, nous respectons çà et là et nous épargnons partout le passé, pourvu qu’il consente à être mort. S’il veut être vivant, nous l’attaquons, et nous tâchons de le tuer".

По-русски

@музыка: Какой-то убогий плейлист

@настроение: Так себе

@темы: Французский, Спасибо за этот дружелюбный мир, Мизерабли, Книги

главная