If you're not angry, you're not paying attention
Есть у меня такое тревожное ощущение, что в день экзамена я опять буду вынуждена впихивать в свой мозг Невпихуемое. Что ж, challenge accepted. Главное - верить в себя и в резиновость собственной памяти! 

А всё-таки...Чёрт, это ж надо было додуматься начать подготовку к общей психологии с чтения Веккера, невзирая на психологическую травму, приобретённую в ходе беглого ознакомления с оным товарищем ещё на первом курсе!
Хобби у меня такое - наступать на грабли.
И что же мы имеем? Бездарно потраченное время, нулевой результат, испорченное настроение и кусочки моих перегревшихся мозгов на ближайшей стенке. Нет, я не безнадёжно тупа и, сосредоточившись, сумела-таки постичь смысл десяти с лишним неспешно-напыщенно-заумных страниц, посвящённых мышлению, но, в конце концов, объём воспринятого словоблудия достиг критической отметки, и каждый новый абзац стал вызывать у меня безотчётное желание убивать.
Когда заглянувшая в комнату сестрица поинтересовалась, какие у меня проблемы, я не нашла достаточно выразительных эпитетов, а потому только яростно опустила кулак на жалобно задребезжавший стол. В ответ на следующий вопрос - "а поподробнее?" - я разразилась уже двумя ударами аналогичной силы, что прозвучало весьма комично, ибо практически одновременно с этим Алина ехидно произнесла: "Сейчас ты, наверное, треснешь два раза!" 
Короче говоря, вердикт таков: если уж сей горький корнеплод трудов Веккера в самом деле представляет собой неизмеримую ценность для науки, то его следует срочно перевести на нормальный русский язык, во избежание массового психоза среди психологов!


А всё-таки...Чёрт, это ж надо было додуматься начать подготовку к общей психологии с чтения Веккера, невзирая на психологическую травму, приобретённую в ходе беглого ознакомления с оным товарищем ещё на первом курсе!
Хобби у меня такое - наступать на грабли.

И что же мы имеем? Бездарно потраченное время, нулевой результат, испорченное настроение и кусочки моих перегревшихся мозгов на ближайшей стенке. Нет, я не безнадёжно тупа и, сосредоточившись, сумела-таки постичь смысл десяти с лишним неспешно-напыщенно-заумных страниц, посвящённых мышлению, но, в конце концов, объём воспринятого словоблудия достиг критической отметки, и каждый новый абзац стал вызывать у меня безотчётное желание убивать.


Короче говоря, вердикт таков: если уж сей горький корнеплод трудов Веккера в самом деле представляет собой неизмеримую ценность для науки, то его следует срочно перевести на нормальный русский язык, во избежание массового психоза среди психологов!

думаю, и вас получится, особенно учитывая, что это не физика (:
а вообще, выскользающий из рук красный диплом, способен мотивировать еще не на такие подвиги (:
Да-да) Правда, мне до диплома пока ещё далеко, но его цвет меня уже волнует.